Your current situation can be depicted as "Duration" transforming into "Treading (Conduct)".
In front of you lies "Thunder" which transforms into "Heaven". That means that movement, initiative, and action are being transformed into strength and creativity. Behind you lies "Wind" which transforms into "Lake". That means that penetration and following are being transformed into joy, pleasure, and attraction.
The Situation
32. Hêng - Duration Above (in front): Chên - The Arousing (Thunder) Below (behind): Sun - The Gentle (Wind)
Comment by Richard Wilhelm:
The strong trigram Chên is above, the weak trigram Sun below. This hexagram is the inverse of the preceding one. In the latter we have influence, here we have union as an enduring condition. The two images are thunder and wind, which are likewise constantly paired phenomena. The lower trigram indicates gentleness within; the upper, movement without. In the sphere of social relationships, the hexagram represents the institution of marriage as the enduring union of the sexes. During courtship the young man subordinates himself to the girl, but in marriage, which is represented by the coming together of the eldest son and the eldest daughter, the husband is the directing and moving force outside, while the wife, inside, is gentle and submissive.
The Judgement for the Current Situation
Duration. Success. No blame. Perseverance furthers. It furthers one to have somewhere to go.
Comment by Richard Wilhelm:
Duration is a state whose movement is not worn down by hindrances. It is not a state of rest, for mere standstill is regression. Duration is rather the self-contained and therefore self-renewing movement of an organized, firmly integrated whole, taking place in accordance with immutable laws and beginning anew at every ending. The end is reached by an inward movement, by inhalation, systole, contraction, and this movement turns into a new beginning, in which the movement is directed outward, in exhalation, diastole, expansion. Heavenly bodies exemplify duration. They move in their fixed orbits, and because of this their light-giving power endures. The seasons of the year follow a fixed law of change and transformation, hence can produce effects that endure. So likewise the dedicated man embodies an enduring meaning in his way of life, and thereby the world is formed. In that which gives things their duration, we can come to understand the nature of all beings in heaven and on earth.
The Image for the Current Situation
Thunder and wind: the image of Duration. Thus the superior man stands firm And does not change his direction.
Comment by Richard Wilhelm:
Thunder rolls, and the wind blows; both are examples of extreme mobility and so are seemingly the very opposite of duration, but the laws governing their appearance and subsidence, their coming and going, endure. In the same way the independence of the superior man is not based on rigidity and immobility of character. He always keeps abreast of the time and changes with it. What endures is the unswerving directive, the inner law of his being, which determines all his actions.
Interpretation of the Changing Line(s)
Line 1: Seeking duration too hastily brings misfortune persistently. Nothing that would further.
Comment by Richard Wilhelm:
Whatever endures can be created only gradually by long-continued work and careful reflection. In the same sense Lao-tse says: "If we wish to compress something, we must first let it fully expand. " He who demands too much at once is acting precipitately, and because he attempts too much, he ends by succeeding in nothing.
Line 3: He who does not give duration to his character Meets with disgrace. Persistent humiliation.
Comment by Richard Wilhelm:
If a man remains at the mercy of moods of hope or fear aroused by the outer world, he loses his inner consistency of character. Such inconsistency invariably leads to distressing experiences. These humiliations often come from an unforeseen quarter. Such experiences are not merely effects produced by the external world, but logical consequences evoked by his own nature.
Line 5: Giving duration to one's character through perseverance. This is good fortune for a woman, misfortune for a man.
Comment by Richard Wilhelm:
A woman should follow a man her whole life long, but a man should at all times hold to what is his duty at the given moment. Should he persistently seek to conform to the woman, it would be a mistake for him. Accordingly it is altogether right for a woman to hold conservatively to tradition, but a man must always be flexible and adaptable and allow himself to be guided solely by what his duty requires of him at the moment.
Line 6: Restlessness as an enduring condition brings misfortune.
Comment by Richard Wilhelm:
There are people who live in a state of perpetual hurry without ever attaininginner composure. Restlessness not only prevents all thoroughness but actuallybecomes a danger if it is dominant in places of authority.
The Future
10. Lu - Treading (Conduct) Above (in front): Ch'ien - The Creative (Heaven) Below (behind): Tui - The Joyous (Lake)
Comment by Richard Wilhelm:
The name of the hexagram means on the one hand the right way of conducting oneself. Heaven, the father, is above, and the lake, the youngest daughter, is below. This shows the difference between high and low, upon which composure, correct social conduct, depends. On the other hand the word for the name of the hexagram, TREADING, means literally treading upon something. The small and cheerful [Tui] treads upon the large and strong [Ch'ien]. The direction of movement of the two primary trigrams is upward. The fact that the strong treads on the weak is not mentioned in the Book of Changes, because it is taken for granted. For the weak to take a stand against the strong is not dangerous here, because it happened in good humor [Tui] and without presumption, so that the strong man is not irritated but takes it all in good part.
The Judgement for the Future
Treading. Treading upon the tail of the tiger. It does not bite the man. Success.
Comment by Richard Wilhelm:
The situation is really difficult. That which is strongest and that which is weakest are close together. The weak follows behind the strong and worries it. The strong, however, acquiesces and does not hurt the weak, because the contact is in good humor and harmless. In terms of a human situation, one is handling wild, intractable people. In such a case one's purpose will be achieved if one behaves with decorum. Pleasant manners succeed even with irritable people.
The Image for the Future
Heaven above, the lake below: The image of Treading. Thus the superior man discriminates between high and low, And thereby fortifies the thinking of the people.
Comment by Richard Wilhelm:
Heaven and the lake show a difference of elevation that inheres in the natures of the two, hence no envy arises. Among mankind also there are necessarily differences of elevation; it is impossible to bring about universal equality. But it is important that differences in social rank should not be arbitrary and unjust, for if this occurs, envy and class struggle are the inevitable consequences. If, on the other hand, external differences in rank correspond with differences in inner worth, and if inner worth forms the criterion of external rank, people acquiesce and order reigns in society.